亚洲一区二区三区无码中文字幕_亚洲中文无码AV在线_亚洲中文字幕精品久久久久久动漫_永久免费AV无码国产网站_在线观看热码亚洲AV每日更新_在线天堂中文官网_中文无码亚洲精品制服丝袜_中文字幕AV伊人AV无码AV_中文字幕乱偷无码AV先锋蜜桃_色伦专区97中文字幕,精品欧美A∨一区二区三区在线看,AV无码人妻中文字幕久久人妻无码一区二区三区AV ,精品无人乱码一区二区三区的优势

蘇州博程翻譯有限公司
主營:筆譯翻譯服務(wù); 口譯翻譯服務(wù); 合同翻譯服務(wù); 專利申請翻譯服務(wù); 同聲傳譯翻譯服務(wù); 交替翻譯服務(wù); 
當前位置:首頁 > 公司目錄 > 蘇州博程翻譯有限公司 > 公司介紹
公司簡介

筆譯服務(wù)

博程翻譯以翻譯質(zhì)量為生存根本,,竭誠為新老客戶提供專業(yè)準確的翻譯服務(wù)。博程可提供多種語言的筆譯服務(wù),,包括英語,、日語、韓語,、德語,、法語、西班牙語,、俄語,、意大利語、阿拉伯語等幾十種語言的互譯服務(wù)。

專業(yè)領(lǐng)域: 

建筑,、冶金,、機械,、航空,、汽車、法律,、環(huán)保建筑,、食品、電信,、計算機,、生物化學、信息技術(shù),、飯店管理,、醫(yī)學、**設(shè)備,、 IT ,、貿(mào)易、商務(wù),、金融,、電子、通信,、化工,、石油、能源,、環(huán)保,、紡織、印染,、服裝,、造紙、食品,、農(nóng)業(yè),、光學、心理學,、工業(yè)自動化,、土木工程、海上作業(yè)等各專業(yè),。

質(zhì)量**
博程以翻譯質(zhì)量為根本,,根據(jù)稿件內(nèi)容,下分多個不同專業(yè)的小組進行行業(yè)對口翻譯,,盡顯國際專業(yè)水準,;完善嚴格的翻譯流程,,資深行業(yè)專家、學術(shù)**聯(lián)合校譯,,層層把關(guān),,確保翻譯質(zhì)量。
一,、定期組織各行業(yè)領(lǐng)域的翻譯專家進行交流,,及時了解專業(yè)**動態(tài),如新興語言行業(yè)詞匯等并言外充實到翻譯隊伍中去,。
二,、針對項目進行專業(yè)劃分,從翻譯工作的的開始,,即做到專業(yè)化,。從接到稿件開始,翻譯部的教授和譯審就確認所屬專業(yè),,并對資料的專業(yè)程度進行分析,。做到專業(yè)學科細化到特定領(lǐng)域,從而做到**意義上專業(yè)對口,。
三,、制定翻譯細則,統(tǒng)一專業(yè)用語,,規(guī)定標準格式,。
四、初稿完成后再由國內(nèi)外專家教授組成的譯核部進行審核定稿,。從而做到:
專業(yè)化術(shù)語統(tǒng)一,、準確;整體語言風格專業(yè)化,,熟悉并掌握詞匯之間的細微差別與**變化,;各部門之間統(tǒng)一協(xié)調(diào)合作,并具備**品質(zhì),。

合作流程

電話 咨詢
客戶通過全國服務(wù)熱線:021-33581789   021-65444915 進行咨詢,。
客戶委托
經(jīng)雙方友好協(xié)商,,受理客戶方委托及具體要求,,同時簽定委托合同。
項目分析
接收到項目時,我們將核對客戶的翻譯內(nèi)數(shù)量和要求,,包括頁數(shù),、字數(shù)、排版格式,、圖片處理方式,、文本格式、交稿方式,、交稿時間等合同中涉及的相關(guān)內(nèi)容,。
您提出具體要求后,我們將在幾小時內(nèi)向您提供免費費用估算,。對于大型項目,我們會一名項目經(jīng)理,,負責項目實施與協(xié)調(diào)工作,。
我們根據(jù)與客戶簽署的委托合同,同翻譯部確定具體翻譯方案,,包括但不限于提取背景資料,,列出專業(yè)詞匯和高頻詞匯雙語對照清單,以確保翻譯質(zhì)量的準確性和統(tǒng)一性,。
選擇譯員委托關(guān)系確定后,,博程翻譯將從我們的龐大翻譯隊伍中物色在客戶需要領(lǐng)域內(nèi)具有專業(yè)知識背景、能 夠勝任翻譯項目的譯員,。為了給您的項目提供**解決方案,,我們對我們譯員的技能與資質(zhì)進行仔細分析與認定。
我們只安排具有相應(yīng)教育背景,、技術(shù)經(jīng)驗和專業(yè)知識的譯員來翻譯您的文件,。
翻譯
翻譯部將根據(jù)要求和確定的翻譯方案以及雙語對照清單,確定專業(yè)翻譯人員分工和交稿順序,,并同步協(xié)調(diào),、監(jiān)督和控制項目實施進度和質(zhì)量。
校稿
翻譯初稿結(jié)束后,,將由一審人員進行一稿譯文專業(yè)校對和統(tǒng)稿,,并將修改意見反饋給翻譯人員核對,二審人員進行二次校對及潤色,。
編輯 ,、二次校對
翻譯結(jié)束后,,將由一審人員進行一稿譯文專業(yè)校對和統(tǒng)稿,,并將修改意見反饋給翻譯人員核對,二審人員進行二次校對及潤色,并對其進行編輯,。該過程將徹底消除拼寫,、打字和語法上的錯誤,同時**用詞貼切與性
排版,、桌面出版
對常見的各種**應(yīng)用軟件,,我們均能應(yīng)付自如。無論是彩色的小冊子還是要求一頁對一頁的專門格式,,簡體還是繁體中文,,我們均能按用戶要求進行排版制作和進行一切印前處理。我們可以滿足客戶各種不同格式的要求:中外文打字,、排版,、圖像掃描并提供pdf、freehand,、pagemaker,、framemaker、illustrator排版等多種文件排版格式及位圖,、矢量圖等文稿,。我們的人員精于用中文或外文進行桌面出版(DTP)與編輯處理,使您無后顧之慮,。
質(zhì)量分析,、審核
翻譯與排版之后,我們的項目管理小組或項目經(jīng)理將透徹地審閱產(chǎn)品輸出,。我們要**新翻譯的文件/網(wǎng)址與原件相配,。我們還可以與我們國外同行合作,對譯件進行審校,?!?/span>
遞交客戶
經(jīng)過一譯 、二校,、三審 的翻譯稿經(jīng)冠宇項目經(jīng)理驗收合格后,,遞交客戶。
質(zhì)量跟蹤,、售后服務(wù)
博程翻譯將對客戶的翻譯稿件進行質(zhì)量跟蹤,、免費的售后服務(wù)。