|
|
1、下列使館要求所有認(rèn)證文件一式兩件:
菲律賓,、泰國,、委內(nèi)瑞拉、烏茲別克斯坦,、意大利,、土耳其。其中 一份供使館留底(不收認(rèn)證費(fèi))
2,、下列使館要求提供認(rèn)證文件的復(fù)印件,復(fù)印件份數(shù)如 下表:
埃及,、也門,、伊朗、,、印尼,、老撾、巴基斯坦,、埃塞俄比亞,、盧旺達(dá)、安哥拉,、莫桑比克,、坦桑尼亞、印度 以上國家提供一份復(fù)印件
剛果共和國 提供二份復(fù)印件
阿聯(lián)酋 提供一份(產(chǎn)地證) 復(fù)印件 提供二份(CI) 復(fù)印件
利比亞 提供四份復(fù)印件
文件需西文翻譯的使館:玻利維亞,、多米尼加,、哥倫比亞、哥斯達(dá)黎加,、委內(nèi)瑞拉,、烏拉圭,、西班牙,等,;(我司提供英文,、西文、俄文等翻譯服務(wù))
企業(yè)文件可自行翻譯并蓋章,,官/方或其他組織機(jī)構(gòu)的文件,,需翻譯公司翻譯,并應(yīng)提供翻譯公司的營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件,。
委內(nèi)瑞拉,、烏拉圭、西班牙為上海領(lǐng)館辦-理,,貿(mào)促會(huì)不提供翻譯服務(wù),;其他在北京使館認(rèn)證的,貿(mào)促會(huì)可代為翻譯,,但要另收費(fèi),,并延長辦-理時(shí)間;
* 企業(yè)只做純西文的文件認(rèn)證的,,需提供一份中文翻譯件作為佐證材料,。
隨著中國對外經(jīng)貿(mào)往來的日益頻繁,越來越多的企業(yè)向國外出口商品,,開展經(jīng)貿(mào)合作,,其中,衍生大量的票據(jù),、證明等文書往來,,中國與國外文書真實(shí)性的采信與法律效力問題成為一個(gè)重要課題。領(lǐng)事認(rèn)證作為國家之間的文書推介活動(dòng),,可通過對有關(guān)公證文書和商業(yè)文書環(huán)環(huán)相扣的確認(rèn),,有效避免文書接受國因懷疑簽字或印鑒的真實(shí)性而拒絕接受文書??梢哉f領(lǐng)事認(rèn)證是企業(yè)出口可少的“通行證”,。要想獲得這個(gè)“通行證”,除了要辦-理外交部領(lǐng)事司的認(rèn)證手續(xù)外,,同時(shí)還要辦-理外國駐華使館的認(rèn)證手續(xù),。有了領(lǐng)事認(rèn)證這個(gè)“通行證”,企業(yè)的文書才能與使用國當(dāng)?shù)氐奈臅哂型确尚Я?,才能在使用國被接受?
是否可以只辦-理中國外交部或地方外辦的領(lǐng)事認(rèn)證,,而不辦-理外國駐華使領(lǐng)館的領(lǐng)事認(rèn)證?
絕大多數(shù)國家的主管機(jī)構(gòu),如內(nèi)政、民政,、勞動(dòng)或司法等部門,,只接受經(jīng)自己國家的外交或領(lǐng)事機(jī)構(gòu)認(rèn)證的外國文書。如涉外文書只辦-理中國外交部或其授權(quán)的地方外辦的領(lǐng)事認(rèn)證,,而不辦-理文書使用國駐華使領(lǐng)館的領(lǐng)事認(rèn)證,,會(huì)導(dǎo)致被文書使用國拒絕接受。因此,,通常情況下,,送國外使用的涉外文書需辦-理雙認(rèn)證。只有在當(dāng)事人明確了解文書使用國只要求對涉外文書辦-理單認(rèn)證的情況下,,才可只辦-理中國外交部或其授權(quán)的地方外辦的領(lǐng)事認(rèn)證,,不辦-理外國駐華使領(lǐng)館的領(lǐng)事認(rèn)證。
|