|
|
絕大多數(shù)國家的主管機構(gòu),如內(nèi)政,、民政,、勞動或司法等部門,只接受經(jīng)自己國家的外交或領(lǐng)事機構(gòu)認證的外國文書,。如涉外文書只辦-理中國外交部或其授權(quán)的地方外辦的領(lǐng)事認證,,而不辦-理文書使用國駐華使領(lǐng)館的領(lǐng)事認證,會導(dǎo)致被文書使用國拒絕接受,。因此,,通常情況下,送國外使用的涉外文書需辦-理雙認證,。只有在當事人明確了解文書使用國只要求對涉外文書辦-理單認證的情況下,,才可只辦-理中國外交部或其授權(quán)的地方外辦的領(lǐng)事認證,不辦-理外國駐華使領(lǐng)館的領(lǐng)事認證,。
隨著中國對外經(jīng)貿(mào)往來的日益頻繁,,越來越多的企業(yè)向國外出口商品,開展經(jīng)貿(mào)合作,,其中,,衍生大量的票據(jù)、證明等文書往來,,中國與國外文書真實性的采信與法律效力問題成為一個重要課題,。領(lǐng)事認證作為國家之間的文書推介活動,可通過對有關(guān)公證文書和商業(yè)文書環(huán)環(huán)相扣的確認,有效避免文書接受國因懷疑簽字或印鑒的真實性而拒絕接受文書,??梢哉f領(lǐng)事認證是企業(yè)出口可少的“通行證”。要想獲得這個“通行證”,,除了要辦-理外交部領(lǐng)事司的認證手續(xù)外,,同時還要辦-理外國駐華使館的認證手續(xù)。有了領(lǐng)事認證這個“通行證”,,企業(yè)的文書才能與使用國當?shù)氐奈臅哂型确尚Я?,才能在使用國被接受?
注意大使館認證(領(lǐng)事館認證)對文種的規(guī)定及時間。
不同的國家對辦-理使領(lǐng)館認證的文種也有不同的要求,,如向利比亞,、科威特兩國申請使領(lǐng)館認證時須附阿拉伯文的有關(guān)單據(jù),向委內(nèi)瑞拉,、哥倫比亞,、烏拉圭、玻利維亞申請使領(lǐng)館認證時則必須附西班牙文譯文等,。
土耳其,、泰國、菲律賓需認證一式兩份,;且有時使館公布的認證時間不穩(wěn)定多預(yù)留時間,,以免產(chǎn)生其它不必要的費用,如:滯港費用等等,。
|