|
|
菲律賓、泰國(guó),、委內(nèi)瑞拉,、土耳其,、古巴等國(guó)家駐華大使館規(guī)定,對(duì)申辦大使館蓋章的文書(shū)需要留存歸檔,,且存檔的文書(shū)也要經(jīng)過(guò)我國(guó)外交部認(rèn)證司辦-理大使館蓋章,。所以向上述外國(guó)駐華大使館申辦大使館蓋章時(shí),應(yīng)按要求一式兩(多)份的原件,,辦-理大使館蓋章,。
哪些大使館要求另需填寫(xiě)特殊表格格式(可向我們索取),?
埃塞爾比亞,、、科威特(白色產(chǎn)地證英文部分公司填寫(xiě),,阿文部分由大使館翻譯,,收20元翻譯費(fèi))、意大利,。
個(gè)別大使館有何特殊要求,?
巴基斯坦 大使館涉及金額的商業(yè)文件不予蓋章;
哥倫比亞 大使館要求授權(quán)書(shū)必須和營(yíng)業(yè)執(zhí)照一起蓋章;
科威特 大使館要求Invoice必須與產(chǎn)地證及白色產(chǎn)地證一起蓋章,,藍(lán)色產(chǎn)地證必須與白色產(chǎn)地證一起蓋章,;
阿根廷 Invoice類文件與其他類文件應(yīng)分別填表送辦;
沙特 產(chǎn)地證,、Invoice類文件與其他類文件分別填表送辦,。
巴基斯坦上海大使館新要求:
如果企業(yè)蓋章文件內(nèi)未提及巴基斯坦客戶的公司信息,請(qǐng)?jiān)谔峤坏纳w章目的函說(shuō)明里提及一下 ,。
肯尼亞大使館要求提供中英文的“使用目的說(shuō)明”
肯尼亞大使館通告,,即日起,凡送該大使館蓋章的文件均需附上一份中英文的“使用目的說(shuō)明”,,需用中英文詳細(xì)寫(xiě)明公司辦-理文件用途,,并加蓋公章。請(qǐng)廣大企業(yè)遵照?qǐng)?zhí)行,。
|