亚洲一区二区三区无码中文字幕_亚洲中文无码AV在线_亚洲中文字幕精品久久久久久动漫_永久免费AV无码国产网站_在线观看热码亚洲AV每日更新_在线天堂中文官网_中文无码亚洲精品制服丝袜_中文字幕AV伊人AV无码AV_中文字幕乱偷无码AV先锋蜜桃_色伦专区97中文字幕,精品欧美A∨一区二区三区在线看,AV无码人妻中文字幕久久人妻无码一区二区三区AV ,精品无人乱码一区二区三区的优势

北京東元翻譯有限公司
主營(yíng):文檔翻譯; 證件翻譯; 同聲傳譯; 視頻聽(tīng)譯; 陪同翻譯; 會(huì)議速記; 
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 供應(yīng)信息 > 商務(wù)服務(wù) > 翻譯服務(wù) > 財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻譯 專業(yè)翻譯公司 東元翻譯公司

財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻譯 專業(yè)翻譯公司 東元翻譯公司

2021年11月19日舉報(bào)編輯打印
財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻譯 專業(yè)翻譯公司 東元翻譯公司
價(jià)格: 面議
起批量: 1 件起批
區(qū)域: 北京 海淀區(qū)
關(guān)鍵詞:
財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻譯  
聯(lián)系人: 林* 女士
在線交流:
立即詢價(jià)查看聯(lián)系方式
詳細(xì)介紹

財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告是具有審計(jì)資格的會(huì)計(jì)師事務(wù)所的注冊(cè)會(huì)計(jì)師出具的關(guān)于企業(yè)會(huì)計(jì)的基礎(chǔ)工作即計(jì)量,記賬,,核算,,會(huì)計(jì)檔案等會(huì)計(jì)工作是否符合會(huì)計(jì)制度,企業(yè)的內(nèi)控制度是否健全等事項(xiàng)的報(bào)告,,是對(duì)財(cái)務(wù)收支,、經(jīng)營(yíng)成果和經(jīng)濟(jì)活動(dòng)全面審查后作出的客觀評(píng)價(jià),?;緝?nèi)容包括資產(chǎn)、負(fù)債,、投資者權(quán)益,、費(fèi)用成本和收入成果等。審計(jì)報(bào)告應(yīng)當(dāng)包括下列要素:(1)標(biāo)題;(2)收件人;(3)引言段;(4)管理層對(duì)財(cái)務(wù)報(bào)表的責(zé)任段;(5)注冊(cè)會(huì)計(jì)師的責(zé)任段;(6)審計(jì)意見(jiàn)段;(7)注冊(cè)會(huì)計(jì)師的簽名和蓋章;(8)會(huì)計(jì)師事務(wù)所的名稱,、地址及蓋章;(9)報(bào)告日期,。

財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻譯的注意事項(xiàng)。

**先,,做財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻譯時(shí),,不單單要求譯員具備扎實(shí)的語(yǔ)言功底,同時(shí)也需要對(duì)財(cái)務(wù)專業(yè)的相關(guān)知識(shí)有較深的了解,,并且熟知相應(yīng)專業(yè)術(shù)語(yǔ)和名詞的意思,,而且更重要的是一定要心細(xì),一般財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告中涉及更多地就是數(shù)字,,如果稍有紕漏就會(huì)給整個(gè)企業(yè)帶來(lái)較大的影響,,總得來(lái)說(shuō),做財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻譯,,需要認(rèn)真負(fù)責(zé)的專業(yè)譯員來(lái)完成,。

其次,做財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻譯時(shí),,需要明白財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告一般屬于總結(jié)性文件,,因此在翻譯過(guò)程中,應(yīng)當(dāng)避免冗雜,,啰嗦,,而是盡量采用精簡(jiǎn)的語(yǔ)句進(jìn)行總結(jié)概括,這就要求翻譯人員需要一定的語(yǔ)言邏輯能力,要謹(jǐn)記財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻譯不是逐字逐句的翻譯,,而是在不改變?cè)囊馑嫉那疤嵯卤M可能地做到精簡(jiǎn),。

再者,做財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻譯時(shí)需要明白一點(diǎn),,財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告不同于一般的財(cái)務(wù)報(bào)表,,它是具有法律效應(yīng)的文件,因此在翻譯過(guò)程中必須**用詞的嚴(yán)謹(jǐn)性和專業(yè)性,,切忌出現(xiàn)模棱兩可及表述不清的情況,,否則很有可能給客戶帶來(lái)法律糾紛。

基于此東元翻譯建議選擇正規(guī),,專業(yè)的翻譯公司進(jìn)行合作,,萬(wàn)不可貪圖一時(shí)之利而埋下惡果。

東元翻譯公司是**早從事財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)翻譯的**翻譯公司,,現(xiàn)將經(jīng)由本公司獨(dú)立翻譯的財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告案例部分譯文展示如下,,以供業(yè)界參考:

我們審計(jì)了XX Co., Ltd.(以下簡(jiǎn)稱貴公司)財(cái)務(wù)報(bào)表,包括2015年1月1日至2015年12月31日的總資產(chǎn)表,、收益表,、權(quán)益表、負(fù)債表,、經(jīng)濟(jì)預(yù)算,。

We audited the financial statements of XX Co., Ltd. (hereinafter referred to as your company), including the Total Assets Table, Income Statement, Rights and Interests Table, Balance Sheet and Economic Budget from January 1, 2015 to December 31, 2015.

我們認(rèn)為,貴公司財(cái)務(wù)報(bào)表已經(jīng)按照企業(yè)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則和《企業(yè)會(huì)計(jì)制度》的規(guī)定編制,,在所有重大方面公允反映了貴公司2015年12月31日的財(cái)務(wù)狀況以及2015年度的經(jīng)營(yíng)成果和現(xiàn)金流量,。

We believe that financial statements of your company have been prepared in accordance with the provisions of the accounting standards for enterprises and the Enterprise Accounting System, which fairly reflected your company"s financial position on December 31, 201**nd operating results and cash flows of the year in 2015 in all major aspects.

東元財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻譯優(yōu)勢(shì):

東元翻譯公司在金融會(huì)計(jì)領(lǐng)域擁有諸多專業(yè)的資深譯員,熟悉財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)和審計(jì)專業(yè)及稅務(wù)專業(yè)知識(shí)及背景,,已為國(guó)內(nèi)許多**國(guó)企單位或會(huì)計(jì)師事務(wù)所提供了大量的財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻譯工作,。翻譯資料包括:金融,會(huì)計(jì),,財(cái)務(wù),,稅務(wù),保險(xiǎn)方面的資料,,年報(bào)和財(cái)務(wù)報(bào)表等的翻譯,。
東元翻譯和國(guó)內(nèi)幾家大型會(huì)計(jì)事務(wù)所有著長(zhǎng)期戰(zhàn)略合作,已與幾家大型會(huì)計(jì)事務(wù)所發(fā)揮各家優(yōu)勢(shì),,優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),、強(qiáng)強(qiáng)合作。我們公司經(jīng)常派送既有財(cái)務(wù)審計(jì)專業(yè)且其外語(yǔ)專業(yè)8級(jí)以上譯員,,到會(huì)計(jì)師事務(wù)所精修學(xué)習(xí),。會(huì)計(jì)師事務(wù)所也派專業(yè)審計(jì)人員到我們公司授課,,為更好的提供專業(yè)財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻譯打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
我們是國(guó)內(nèi)**財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻譯公司重點(diǎn)單位之一,,財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻譯人員秉承誠(chéng)信與價(jià)值的經(jīng)營(yíng)理念,,專注于為全球地區(qū)提供專業(yè)財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻譯服務(wù)和語(yǔ)言本地化服務(wù)。我們翻譯人員期待與您的真誠(chéng)合作,!

財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻譯報(bào)價(jià)

東元翻譯有著多年的翻譯經(jīng)驗(yàn),財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻譯都是根據(jù)千字符不計(jì)空格來(lái)計(jì)算費(fèi)用,英語(yǔ),、日語(yǔ)、韓語(yǔ)的單價(jià)是200元/千字符起價(jià),,小語(yǔ)種的單價(jià)是300元/千字符起價(jià),。不同的語(yǔ)種和文件類型價(jià)格會(huì)有所變化。


聯(lián)系方式
北京東元翻譯有限公司
聯(lián)系人: 林* 女士  
電話:
手機(jī):
傳真:
郵箱: [email protected]
聯(lián)系地址: 北京市海淀區(qū)高里掌路1號(hào)院6號(hào)樓102-181
郵編:
小貼士:
相關(guān)分類