|
|
我們的:
專業(yè)領(lǐng)域:合同類,、協(xié)議類英文到中文材料;
能力:做別人做不了的,;
價格:,;
質(zhì)量:做為母語是中文的,您懂的,。
上海騏偲®公司熟稔英美法系、大陸法系民商法領(lǐng)域?qū)I(yè)問題,,深耕涉外行業(yè)十五年,,在合同類、協(xié)議類英文材料翻譯方面沉淀有非常豐富經(jīng)驗,,專業(yè)翻譯供貨合同,、供貨協(xié)議、經(jīng)銷協(xié)議,、**經(jīng)銷協(xié)議,、非**經(jīng)銷協(xié)議、采購合同,、買賣合同,、經(jīng)營協(xié)議、許可協(xié)議,、保密協(xié)議,、服務(wù)協(xié)議、轉(zhuǎn)讓協(xié)議,、開發(fā)協(xié)議,、一般采購條款、租賃合同,、工作協(xié)議,、勞動合同、意向書,、安慰函,、擔(dān)保函等雙方、三方或多方契約性文件,;
美國公司章程,、加拿大公司章程、英國公司章程,、愛爾蘭公司章程,、荷蘭公司章程、英屬維爾京群島公司章程,、開曼群島公司章程,、百慕大公司章程,、塞舌爾公司章程、馬紹爾群島公司章程,、新加坡公司章程,、香港公司章程以及董事會決議、股權(quán)證書,、董事名冊,、股東名冊、抵押登記簿,、注冊代理人證明,、公司存續(xù)證明等商事文件;
可分條,、分款,、分項、分段,、分句翻譯,;
同時,提供上述文件譯文的校對服務(wù),。
憑借扎實(shí)的中國合同法知識功底,、強(qiáng)大的大陸法系和英美法系合同法領(lǐng)域?qū)W術(shù)背景以及多年的合同協(xié)議翻譯實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗,我們的翻譯專業(yè),、地道,、自然、流暢,,歡迎約稿,。
|