蒙古領(lǐng)事館蓋章驗(yàn)資報(bào)告
注意使館認(rèn)證對(duì)文種的規(guī)定及時(shí)間:不同的國`家對(duì)辦理使領(lǐng)館認(rèn)證的文種也有不同的要求,,如向利比亞,、科威特兩國申請(qǐng)使領(lǐng)館認(rèn)證時(shí)須附阿拉伯文的有關(guān)單據(jù),,向委內(nèi)瑞拉,、哥倫比亞,、烏拉圭,、玻利維亞申請(qǐng)使領(lǐng)館認(rèn)證時(shí)則必須附西班牙文譯文等,。土耳其,、泰國,、菲律賓需認(rèn)證一式兩份,;俄羅斯、美國等公證書需附譯文與原文相符證詞,,且有時(shí)使館公布的認(rèn)證時(shí)間不穩(wěn)定多預(yù)留時(shí)間,,以免產(chǎn)生其它不必要的費(fèi)用,如:滯港費(fèi)用等等,。蒙古領(lǐng)事館蓋章驗(yàn)資報(bào)告申請(qǐng)從未如此便捷;辦理成功再付款,;為您省下寶貴時(shí)間,提高工作效率,;出口貿(mào)易單證,、海外投資、對(duì)外勞務(wù),、投標(biāo),、學(xué)習(xí)、生活,、旅游等提供各國使館,、領(lǐng)事館認(rèn)證代送服務(wù)。 不予認(rèn)證的規(guī)定: 領(lǐng)事認(rèn)證是外交或領(lǐng)事機(jī)構(gòu)以國`家名義進(jìn)行文書推介和確認(rèn)的活動(dòng),。因此,,當(dāng)您的文書中有違反我國及文書使用國法律法規(guī),損害我國主權(quán)和尊嚴(yán)及社會(huì)公共利益等內(nèi)容時(shí),,認(rèn)證機(jī)關(guān)有權(quán)不予認(rèn)證,。同時(shí),涉外公證書,、相關(guān)證明,、單據(jù)等不符合《公證法》及《公證程序規(guī)則》等有關(guān)規(guī)定時(shí)不予認(rèn)證。關(guān)于領(lǐng)事認(rèn)證的相關(guān)解釋權(quán)歸外交部所有,。